Dites "ahhh" : Cet abaisse-langue écologique vérifie les signes vitaux
Adapted from Analytical Chemistry, 2023, DOI: 10.1021/acs.analchem.3c01211
Le bois est un matériau naturel renouvelable et biodégradable, largement disponible à faible coût, ce qui le rend intéressant pour les chercheurs qui conçoivent des appareils électroniques et des capteurs. Toutefois, il s'agit d'un défi car ce matériau n'est pas bon conducteur d'électricité. Une solution consiste à utiliser le bois comme substrat passif, puis à le recouvrir de métaux et d'encres à base de carbone. Une autre solution consiste à carboniser des zones spécifiques du bois à l'aide de lasers à haute puissance, afin de les transformer en graphite conducteur. Mais cette technique complexe nécessite des instruments sophistiqués et coûteux, une atmosphère sans oxygène et des produits ignifuges. Pour mettre au point un procédé plus simple et moins coûteux, Christos Kokkinos et ses collègues se sont tournés vers les lasers à diode de faible puissance, qui ont déjà été utilisés avec succès pour fabriquer des capteurs à base de polyimide, mais qui n'avaient pas encore été appliqués à l'électronique et aux capteurs électrochimiques en bois.
L'équipe a utilisé un graveur laser portable et bon marché pour créer un motif d'électrodes conductrices en graphite sur un abaisse-langue en bois, sans conditions particulières. Ces électrodes ont formé deux cellules électrochimiques séparées par des lignes tracées à l'aide d'un marqueur permanent hydrofuge. Le biocapteur a ensuite été utilisé pour mesurer rapidement et simultanément les concentrations de nitrite et de glucose dans une salive artificielle. Les nitrites peuvent révéler des maladies buccales, telles que la parodontite, tandis que le glucose peut servir à diagnostiquer le diabète. Selon les chercheurs, ces dispositifs peu coûteux pourraient être adaptés à la détection d'autres biomarqueurs salivaires et seraient rapides et faciles à produire sur place dans les établissements médicaux.
Note: Cet article a été traduit à l'aide d'un système informatique sans intervention humaine. LUMITOS propose ces traductions automatiques pour présenter un plus large éventail d'actualités. Comme cet article a été traduit avec traduction automatique, il est possible qu'il contienne des erreurs de vocabulaire, de syntaxe ou de grammaire. L'article original dans Anglais peut être trouvé ici.